Portuguese / English

Middle East Near You

‘Minha arma é meu corpo’, diz a dançarino sírio Nidal Abdo

Dançarino sírio Nidal Abdo
Dançarino sírio Nidal Abdo

Para um palestino-sírio-ucraniano que cresceu no maior campo de refugiados da Síria, tornar-se dançarino não me parece a escolha de carreira mais óbvia. Ainda assim, das três principais companhias de dança da Síria, os coreógrafos que as fundaram eram todos palestinos nascidos e criados no campo de Yarmouk.

“Isso motivou muito os homens e mulheres que vivem no campo de Yarmouk a continuar e descobrir esse tipo de nova arte”, disse Nidal Abdo.

“Eu estava com um pouco de vergonha de falar em Damasco na cidade real e dizer que sou dançarino, mais do que em Yarmouk porque em Yarmouk, quando você disse, sou dançarino e dançar para esta empresa, eles realmente eram orgulhosos de vocês. Eles estavam tipo, sim, vocês são palestinos sírios e estão mostrando uma imagem muito boa sobre nós, estão nos levando a um nível diferente. Eu tive muito apoio ”.

Nidal e seu colega Khaled Alwarea preparavam um DJ set para apresentar no “Syrien n’est fait“, um festival cultural sírio que acontecerá em Paris de 10 a 12 de setembro, que receberá concertos, exibições de filmes, workshops, arte de rua ao vivo , caligrafia e muito mais.

LEIA: ‘ A equipe palestina era popular na Vila Olímpica’

É um lugar onde franceses e sírios que vivem na França podem se reunir e se encontrar em torno de eventos artísticos, diz Emeline Hardy, uma voluntária do festival. “A ideia era também mostrar como a cena artística síria no exílio era muito rica e dinâmica e como eles estavam usando a arte para mostrar o que estava acontecendo na Síria e para protestar e levantar sua voz contra o regime e os grupos extremistas. Como eles carregavam a voz da população síria.”

Nidal participou do festival em 2019 e 2020, quando se apresentou como parte de seu coletivo de dança, mas este ano o festival está lutando para obter financiamento e não havia um local para os dançarinos se apresentarem, então ele encontrou outra maneira de apresentar seu trabalho ao público.

Ele descreve a música dele e de Khaled como “eletrônica, techno e oriental” e diz que o festival é uma oportunidade para os sírios compartilharem seu trabalho com o público europeu:

Acho que é muito importante mostrar os diferentes lados da história, não só os refugiados que passam pelo mar, moram em tendas ou esse tipo de imagem. Queremos mostrar que temos uma cultura muito rica e um grande conhecimento sobre música e artes.

“Muitos bons franceses que estão realmente apoiando o projeto comparecem a todos os eventos e falam sobre eles”, acrescenta.

Dos nove aos 15 anos, Nidal estudou balé clássico no Instituto Teatral de Damasco e depois frequentou o Instituto Superior de Arte Dramática. Só na capital síria havia quatro grandes teatros e companhias de dança e uma casa de ópera e, embora alguns setores da sociedade apoiassem a cena da dança lá, outros se recusavam a assistir ou falar sobre ela. “Como sempre, havia muitas faces diferentes da sociedade”, diz Nidal.

“Estávamos realmente viajando muito e apresentando nosso trabalho no Oriente Médio e em todo o mundo”, diz ele sobre as diferentes companhias de dança com as quais se apresentou. “No instituto superior de arte dramática havia bons professores e boas pessoas tentando compartilhar o melhor dos conhecimentos que possuem com a nova geração e apoiando esse tipo de arte e levando-o mais longe.”

Nidal deixou a Síria e foi para o Líbano aos 20 anos, após ser convocado para o serviço militar. “Para mim, como dançarino e artista, não era nada meu. Não sei como carregar uma arma. Minha arma é meu corpo.”

LEIA: Ahmad Mansour, o refugiado sírio que se destaca na Dinamarca desenvolvendo robôs

Ele ficou no Líbano até 2016, quando partiu quando a situação política e econômica se deteriorou, veio para a França e fundou o Collectif Nafass, um grupo de artistas de diferentes origens reunidos pelo exílio e pela perda: “Nafass em árabe significa respirar, ” ele explica. “Eu senti que essa é a nossa situação porque realmente nascemos para a vida com o primeiro suspiro e saímos da vida com o último suspiro. Então, eu senti que realmente tocou meu tipo de ideias sobre conversar e encontrar tópicos sobre a vida.”

Nidal ganha dinheiro de várias maneiras diferentes além de dançar, incluindo discotecar em bares e festas particulares e dar aulas de hóquei no gelo. “Sou um bom patinador”, diz-me, acrescentando que também compõe música e toca piano, inspirado na mãe que era professora de piano. “A vida não é fácil. Temos que lutar para sobreviver.”

Como um sírio que vive na Europa, pergunto o que ele pensa sobre a decisão da Dinamarca de que partes de seu país estão agora seguras para voltar e que, como resultado, Copenhague tentará deportá-las.

“Acho que isso não está certo porque todos podem ver qual é a situação. É óbvio que a Síria não é um território seguro para se voltar e não concordo com esse tipo de decisão. É muito difícil imaginar como esses sírios estão se sentindo agora. ”

A voluntária Emeline diz que na França havia mais interesse pela Síria em 2015, na época da crise de refugiados na Europa. Mesmo as ONGs estão realizando cada vez menos eventos sobre a Síria, acrescenta ela, enquanto o festival deste ano esteve perto de ser suspenso depois que o financiamento foi cortado. No entanto, agora é administrado por voluntários e felizmente sobreviveu.

“É por isso que achamos importante continuar fazendo isso, apenas para lembrar às pessoas que ainda há pessoas sofrendo na Síria, que isso não acabou, e ainda há pessoas lutando pela liberdade. O festival é uma das últimas coisas que permanece, e as pessoas estão muito apegadas a isso.”

O DJ set de Nidal e Khaled foi apresentado no Petit Bain em Paris, no sábado, 11 de setembro.

Categorias
EntrevistasEuropa & RússiaFrançaOriente MédioSíriaUcrânia
Show Comments
Palestina: quatro mil anos de história
Show Comments