Portuguese / English

Middle East Near You

Editoras podem inscrever livros traduzidos do árabe em premiação dos Emirados Árabes

Feira Internacional do Livro de Sharjah, Emirados Árabes Unidos, em 6 de novembro de 2014 [Mostafameraji/ Wikimedia]

A Feira do Livro de Sharjah, nos Emirados Árabes Unidos, promove o prêmio Turjuman, que contempla com cerca de R$ 1,8 milhão (1,3 milhão de dihams) a melhor tradução de obras literárias do árabe para qualquer idioma. O valor total será dividido entre a editora internacional responsável pela obra traduzida (70%) e a editora original da obra (30%).

Cada editora pode inscrever mais de uma obra e as inscrições ficam abertas até o final de agosto.  De acordo com Sharjah,  premiação é a primeira do tipo em nível internacional e promove e incentiva a publicação de obras árabes no mundo, “de modo a mostrar ao mundo a imagem real dos árabes e muçulmanos e sua contribuição para a civilização humana em muitos campos, conhecimento, filosofia e ciências aplicadas e teóricas”.

“O prêmio também homenageia as realizações internacionais traduzidas que se caracterizam por sua ênfase na subjetividade e por evitar a intolerância. Tais trabalhos ajudam a criar uma convergência real e efetiva entre as pessoas através do uso da ciência, do conhecimento e da cultura. O prêmio enfatiza a vontade dos árabes e muçulmanos de construir sua comunicação com o ocidente e outras nações com o intercâmbio, promoção e honra da cultura”

LEIA: Correio Noturno: a complexidade humana em epístola

Categorias
Ásia & AméricasEmirados Árabes UnidosEuropa & RússiaNotíciaOriente Médio
Show Comments
Palestina: quatro mil anos de história
Show Comments